中标政联(北京)标准化技术院 注册
中标政联标准信息服务平台
标准起草 标准立项 标准参编 标准宣贯
  标准概要

外语地名汉字译写导则 第14部分:越南语

Transformation guidelines of geographical names from foreign languages into Chinese—Part 14: Vietnamese
国家标准《外语地名汉字译写导则 第14部分:越南语》 由TC233(全国地名标准化技术委员会)归口 ,主管部门为民政部。 主要起草单位 民政部地名研究所 、新华社参考消息报社 、广东外语外贸大学 、中国地图出版集团 、61363部队 。 主要起草人 赵琪 、车威 、纪元 、刘连安 、高钰 、陈继华 、郭国荣 、李美苓 、钟军 、李红 、李学军 、陈昕 、黄云翔 。 GB/T 17693.14-2023 现行
  基础信息
标准号 GB/T 17693.14-2023
发布日期 2023-09-07
实施日期 2023-09-07
标准号 GB/T 17693.14-2023
发布日期 2023-09-07
实施日期 2023-09-07
  起草单位
  民政部地名研究所
  广东外语外贸大学
  61363部队
  新华社参考消息报社
  中国地图出版集团
  起草人
  赵琪
  车威
  高钰
  陈继华
  钟军
  李红
  黄云翔
  纪元
  刘连安
  郭国荣
  李美苓
  李学军
  陈昕
  推荐标准
  申明
本内容来源于国家标准化管理委员会及相关官方平台,本内容目的仅在于分享交流与学习。
  关键词标签
团体标准 代号 申请团体标准的意义 团体保险激励方案 通化团体标准申报 团体标准查询网站
什么是评价教师队伍素质的标准 中国团体标准 团体标准的重要意义 团体标准申请流程是什么 那里可以做团体标准